Páginas

Ajude a manter esse blog

sábado, novembro 30, 2019

Crusades (English version)

(This is a rush transcript. Copy may not be in its final form.)

The twisted column room, white floor, dating back to 1900, made the man look like in another world.
- I tried a lot, tried a railroad, tried a cigar factory. You have to understand that people don't like or don't understand, said the man in the white suit.
His gray cat had yellow eyes.

No one understood why the city had risen to surround a group of immigrant houses. Police had recorded physical assaults, threats and even animal deaths.
A young man had been arrested on charges of rape.
The interviews impressed Momai: they were women who had children with demons, paranormal children, demonic dogs, satanic rituals ...
Strangely enough, the community had never been particularly religious and its origins were in a rather heterogeneous mix of beliefs that lived in harmony for centuries.
They gathered with their torches at night around the isolated community at the far end of the city. There they sang hymns and fired upwards.
A young man told Momai about receiving an "alert" on his cell phone.

The cat snored receiving petting.
- They don't understand politics ... You can buy everything these days, even conscience, said the politician.
Momai realized that there was nothing to discover.

Afonso Lima


Cruzadas

A sala de colunas torcidas, piso branco, remetendo aos 1900, fazia o homem parecer num outro mundo.
- Eu tentei muito, tentei com uma ferrovia, tentei com uma fábrica de charutos. Você tem de entender que as pessoas não gostam ou não entendem, dizia o homem de terno branco.
Seu gato cinzento tinha olhos amarelos.

Ninguém entendia por que a cidade se levantara para cercar um grupo de casas de imigrantes. A polícia registrara agressões físicas, ameaças e até morte de animais.
Um jovem fora preso acusado de estupro.
As entrevistas deixaram Momai impressionado: eram mulheres que tinham filhos com demônios, crianças paranormais, cães demoníacos, rituais satânicos...
O mais estranho é que a comunidade nunca fora particularmente religiosa e suas origens estavam numa mescla bastante heterogênea de crenças que viveram em harmonia por séculos.
Reuniam-se com suas tochas à noite ao redor da comunidade isolada no extremo da cidade. Ali cantavam hinos e atiravam para cima.
Um jovem disse a Momai sobre ter recebido um "alerta" pelo celular.

O gato roncava recebendo carícias.
- Não entendem a política... Você pode comprar tudo hoje em dia, até mesmo a consciência, disse o político.
Momai percebeu que não havia nada a descobrir.

Afonso Lima


sábado, novembro 02, 2019

Cenizas (ESP)

Tiene una mirada extraña, no tiene pupilas, sus gritos son los de una bestia herida. Camina por el bosque detrás de la casa.

Necesitas superarlo. Yo.

Entonces grito, me despierto. De inmediato lo recuerdo.

El soldado

Estábamos en esa casa. Nos escapamos. Los otros quedaron atrapados.

Papi.

Escucho tus pasos. Ese día, el sol en la habitación, leyó a Kant y dijo: "No sabemos nada sobre lo real".

Fui criada así. Poemas y libros.

También tenía miedo, un zumbido. La lógica de la guerra no permite ninguna duda.

Una bestia herida. Fui herida. Mis huesos nunca los verás.

Dejo caer el velo. Aprendí de ti.

No soy humana. Circulo en la vasta región de personas sin importancia. Yo soy un monstruo.

Escucho en la radio que tu, no, que encontraron el cuerpo. Spray. Secuestro.

Dices que te enseñé.

Se alimentan de sangre. Dijeron que habían arrojado sus cenizas al mar.

Ve con ellas. Sigue en la calle. Estamos juntas.


*
Afonso Junior Ferreira de Lima